2014年6月14日,第56次大學英語四六級考試開考。本次考試繼續沿用多題多卷模式,完形填空變翻譯依然讓考生略感不適。加之世界杯狂潮席卷,很多考生在"四年一次的世界杯"和"一年兩次的四六級"中艱難選擇,在@新浪每日英語推薦發起的調查:"你是選瞭世界杯還是四六級"中,就有34%的學生選擇世界杯。連同西班牙5:1敗給荷蘭都成為大傢調侃理由:"這是陰謀呀,知道今天要考四(5-1)六(5+1)級,所以妄圖借此降低大學生過級率,希望閱卷老師們明辨是非,酌情加分呀"。
作文題堪比荷西大戰難度不大但措手不及
在2013年12月的四六級考試中,一向出沒於考研卷的看圖作文驚現試卷,讓在場學生措手不及。在本次備考中,業內老師一片看好圖畫作文,紛紛給出各種預測及建議。而在今天上午流出的四級作文題是"suppose a foreign friend of yours is coming to visit your hometown/ campus/China",讓全部人驚掉下巴。
而周思成老師也在微博吐槽:一切預測都可能是空,水平才是關鍵。趙建昆老師更是放出狠話:備什麼不考什麼,宿命?!
奇葩翻譯題橫空出世,四級考"核能"六級玩"粒子"
翻譯題自四六級改革後取代完形填空進入考卷,每次必能掀起驚濤駭浪。四級考試結束後,新浪外語在@新浪每日英語推薦發起調查"你寫出核電這個單詞瞭嗎?",在三個小時內收到超過4000的投票,同時引發學霸團和學渣團的討論。
學霸團認為:這是高中英語教材外研版選修八第一模塊課後單詞,有必要大驚小怪嗎?而調查中,接近七成考生稱不會寫"核能"一詞,無奈衍生出各種奇葩版本:"Core energy"、"newclear"、"He Energy"。
四級考生還在翻譯的折磨下欲哭無淚的時候,下午六級考場傳來更為崩潰的消息:"六級翻譯題再創奇葩高峰,一邊同學翻譯"土豪大媽佃戶地主",另一邊同學被"人造器官和新粒子研究"直接搞暈,六級考試翻譯題中國科學院的年度報告和中國式熱詞徹底逼瘋學生,以至於遭遇"北京污染"的同學慶幸自己人品爆發。而中科院官方微博@中科院之聲更是"調皮"的轉發微博並且送上瞭此年度報告的英文版地址。在《調查:六級奇葩翻譯題,你覺得哪個更難》中,中科院的新粒子研究榮登榜首。網友調侃:上午考核能,下午考粒子,出題老師您是玩兒學文科的嗎?
新版四六級難度保持"小聰明"求過可能性不大
在新浪外語的調查中《2014年6月四六級考試難不難》調查中,14,031位參加四級考試的學生認為考試很難,過半六級考生認為六級很難。更有考生感嘆,別說翻譯的事兒瞭,聽力我從頭到尾就聽懂瞭question1、question2以及question3。
盡管翻譯題一出,整個微博吐槽一片,哀鴻遍野,而在《四級考試最變態部分》及《六級考試最變態部分》的調查數據顯示,無論是四級還是六級考試,被學生認為最難的還是聽力部分。趙建昆老師稱"聽力是永恒難度之王,設備雜音操作失誤讓技巧方法無用武之地"。
對此,新東方的周雷老師在微博中表示:從目前看到的四級翻譯和寫作題目看,反押題,反模板的趨勢越來越明顯瞭,指望在考前突擊,聽老師來押題,從而能通過四六級的可能性越來越小瞭。生動,準確並且個性化的表達,才是拿分的關鍵!
四六級網友吐槽:
大學英語四六級一直被認為是大學裡最尷尬的全民狂歡盛宴。自從不強制要求學位與四六級證書掛鉤開始,大傢對它的態度就是認為重要,絕不重視。裸考是常事、棄考不稀奇、掛瞭也不過是卷土再來。這使得每次考後的網絡上都是一片歡樂的吐槽海洋。小編特別整理一部分分享,這是屬於大學生時期獨有的記憶。
@史代拉_Caesar_Ti_amo:臥槽六級翻譯簡直呵呵中科院報告哈哈哈......什麼結構性障礙啊,什麼新粒子研究啊,什麼應用科技啊,我就一學國際關系的你不玩兒我麼。
@QmIsa:六級翻譯,土豪有錢但是品味低。我寫的是~tuhao is rich but low好期待翻譯的分數喔哈哈。
@曾經是個湯圓販子:幸運的是我沒抽到這題,不幸的是沒聽聽力,別人都聽一半時我才曉得聽力放瞭。
@Pointer_zed:今天領著老外逛瞭南鑼鼓巷,看瞭長城,遊瞭頤和園,一路上披荊斬棘,最後被核能炸死瞭拜拜。
@亂舞1旋律:看來考四級要遊戲高手去
@言榛:#四級#太陽能=solar,核能=nuclear power。核能能量來源於核裂變,核聚變,核衰變。太陽能則是由內部氫原子發生氫氦聚變釋放出的巨大核能而產生的能。所以,得出結論,核能=太陽能。核能=solar覺得自己太強大瞭。改卷老頭,您老表忽略這點啊。
Orignal From: 四級考核電六級玩粒子,今日你選世界杯?
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。